Surah Al-Baqarah Ayat 86-100 Complete Arabic Text with Urdu Roman and English Translation Sirat-ul-Iman Official
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Introduction
Zindagi mein insan aksar choti si dunya ki khatir apni badi kamyabi (Akhirat) ko bhool jata hai. Surah Al-Baqarah ki ye ayaat (86 se 100) humein batati hain ke kaise Bani Israel ne Allah ke sabaq aur unke wadoon ko nazar-andaz kiya. In ayaat mein Allah Ta'ala ne un logon ka zikr kiya hai jinhone zid aur lalach mein aakar na sirf Allah ke ahkamat ko tora balkay Allah ke bheje huwe Ambiya (A.S) ka bhi inkar kiya. Ye sabaq aaj hamare liye bhi hai taake hum apne iman ko mazboot karein aur wada-khilafi se bachein.
"In life, humans often sacrifice their ultimate success (the Hereafter) for the sake of temporary worldly gains. These verses of Surah Al-Baqarah (86 to 100) highlight how the Children of Israel neglected the divine teachings and the promises they made to Allah.Through these verses, Allah Almighty mentions those who, out of arrogance and greed, not only rejected His commands but also denied the Prophets sent to them. This serves as a profound lesson for us today to strengthen our faith, value our commitments, and avoid the pitfalls of worldliness. Let us reflect on these divine words to seek guidance for our own lives."
Ayat 86
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے آخرت کے بدلے دنیا کی زندگی خرید لی، سو نہ ان سے عذاب ہلکا کیا جائے گا اور نہ ان کی مدد کی جائے گی۔
Yeh woh log hain jinhon ne Akhirat ke badle dunya ki zindagi khareed li, so na un se azab halka kiya jayega aur na un ki madad ki jayegi.
These are the ones who have bought the life of this world at the price of the Hereafter, so their punishment will not be lightened, nor will they be helped.
Ayat 87
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
اور بے شک ہم نے موسٰی کو کتاب عطا کی اور اس کے بعد پے در پے رسول بھیجے اور ہم نے عیسیٰ بن مریم کو کھلی نشانیاں عطا فرمائیں اور پاک روح سے اس کی مدد کی تو کیا جب تمہارے پاس کوئی رسول وہ لے کر آئے جو تمہارے نفس کی خواہش نہیں تکبر کرتے ہوتو ان میں ایک گروہ کو تم جھٹلاتے اور ایک گروہ کو شہید کرتے ہو۔
ur hum ne Musa ko kitab di aur us ke baad lagatar rasool bheje aur hum ne Isa bin Maryam ko roshan nishaniyan dein aur Rooh-ul-Qudus se un ki taeed ki. To kya jab bhi tumhare paas koi rasool woh hukum laya jo tumhare dil nahi chahte thay to tum takabbur karne lage, phir ek giroh ko jhutlaya aur ek giroh ko qatl karne lage.
And We gave Moses the Scripture and followed him up with a succession of messengers. And We gave Jesus, son of Mary, clear proofs and supported him with the Holy Spirit. Is it not so that whenever a messenger came to you with what you did not desire, you became arrogant? Some you denied and others you killed.
Ayat 88
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ
اور وہ کہتے ہیں کہ ہمارے دل غلاف میں ہیں (محفوظ ہیں)، بلکہ اللہ نے ان کے کفر کی وجہ سے ان پر لعنت کی ہے، سو وہ بہت کم ایمان لاتے ہیں۔
Aur woh kehte hain ke hamare dil ghulaf mein hain, balkay Allah ne un ke kufr ki wajah se un par lanat ki hai, so woh bohat kam iman late hain.
And they said, "Our hearts are wrapped." Rather, Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.
Ayat 89
وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ
كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ
اور جب ان کے پاس اللہ کی طرف سے وہ کتاب (قرآن) آئی جو ان کی کتاب (تورات) کی تصدیق کرتی ہے، حالانکہ اس سے پہلے وہ خود کافروں پر فتح کی دعائیں مانگتے تھے، مگر جب وہ چیز آ گئی جسے انہوں نے پہچان لیا تو اس کا انکار کر دیا، پس کافروں پر اللہ کی لعنت ہے۔
Aur jab un ke paas Allah ki taraf se woh kitab aayi jo un ki kitab ki tasdeeq karti hai, halankay is se pehle woh khud kafiron par fatah ki duayein mangte thay, magar jab woh cheez aa gayi jise unhon ne pehchan liya to us ka inkar kar diya, pas kafiron par Allah ki lanat hai.
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them—although before they used to pray for victory against those who disbelieved—but when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah is upon the disbelievers.
Ayat 90
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن
يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
بہت بری ہے وہ چیز جس کے بدلے انہوں نے اپنی جانوں کو بیچ دیا کہ وہ اللہ کی نازل کردہ کتاب کا اس ضد میں انکار کریں کہ اللہ اپنے فضل (وحی) کو اپنے بندوں میں سے جس پر چاہتا ہے کیوں نازل کرتا ہے، پس وہ غضب پر غضب کے مستحق ہوئے، اور کافروں کے لیے ذلیل کرنے والا عذاب ہے۔
Bohat buri hai woh cheez jis ke badle unhon ne apni janon ko bech diya ke woh Allah ki nazil karda kitab ka is zid mein inkar karein ke Allah apne fazal ko apne bandon mein se jis par chahta hai kyun nazil karta hai, pas woh ghazab par ghazab ke mustahiq huwe, aur kafiron ke liye zaleel karne wala azab hai.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Introduction
Zindagi mein insan aksar choti si dunya ki khatir apni badi kamyabi (Akhirat) ko bhool jata hai. Surah Al-Baqarah ki ye ayaat (86 se 100) humein batati hain ke kaise Bani Israel ne Allah ke sabaq aur unke wadoon ko nazar-andaz kiya. In ayaat mein Allah Ta'ala ne un logon ka zikr kiya hai jinhone zid aur lalach mein aakar na sirf Allah ke ahkamat ko tora balkay Allah ke bheje huwe Ambiya (A.S) ka bhi inkar kiya. Ye sabaq aaj hamare liye bhi hai taake hum apne iman ko mazboot karein aur wada-khilafi se bachein.
"In life, humans often sacrifice their ultimate success (the Hereafter) for the sake of temporary worldly gains. These verses of Surah Al-Baqarah (86 to 100) highlight how the Children of Israel neglected the divine teachings and the promises they made to Allah.Through these verses, Allah Almighty mentions those who, out of arrogance and greed, not only rejected His commands but also denied the Prophets sent to them. This serves as a profound lesson for us today to strengthen our faith, value our commitments, and avoid the pitfalls of worldliness. Let us reflect on these divine words to seek guidance for our own lives."
Ayat 86
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Yeh woh log hain jinhon ne Akhirat ke badle dunya ki zindagi khareed li, so na un se azab halka kiya jayega aur na un ki madad ki jayegi.
These are the ones who have bought the life of this world at the price of the Hereafter, so their punishment will not be lightened, nor will they be helped.
Ayat 87
اور بے شک ہم نے موسٰی کو کتاب عطا کی اور اس کے بعد پے در پے رسول بھیجے اور ہم نے عیسیٰ بن مریم کو کھلی نشانیاں عطا فرمائیں اور پاک روح سے اس کی مدد کی تو کیا جب تمہارے پاس کوئی رسول وہ لے کر آئے جو تمہارے نفس کی خواہش نہیں تکبر کرتے ہوتو ان میں ایک گروہ کو تم جھٹلاتے اور ایک گروہ کو شہید کرتے ہو۔
ur hum ne Musa ko kitab di aur us ke baad lagatar rasool bheje aur hum ne Isa bin Maryam ko roshan nishaniyan dein aur Rooh-ul-Qudus se un ki taeed ki. To kya jab bhi tumhare paas koi rasool woh hukum laya jo tumhare dil nahi chahte thay to tum takabbur karne lage, phir ek giroh ko jhutlaya aur ek giroh ko qatl karne lage.
And We gave Moses the Scripture and followed him up with a succession of messengers. And We gave Jesus, son of Mary, clear proofs and supported him with the Holy Spirit. Is it not so that whenever a messenger came to you with what you did not desire, you became arrogant? Some you denied and others you killed.
Ayat 88
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ
اور وہ کہتے ہیں کہ ہمارے دل غلاف میں ہیں (محفوظ ہیں)، بلکہ اللہ نے ان کے کفر کی وجہ سے ان پر لعنت کی ہے، سو وہ بہت کم ایمان لاتے ہیں۔
Aur woh kehte hain ke hamare dil ghulaf mein hain, balkay Allah ne un ke kufr ki wajah se un par lanat ki hai, so woh bohat kam iman late hain.
And they said, "Our hearts are wrapped." Rather, Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.
Ayat 89
وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ
كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ
اور جب ان کے پاس اللہ کی طرف سے وہ کتاب (قرآن) آئی جو ان کی کتاب (تورات) کی تصدیق کرتی ہے، حالانکہ اس سے پہلے وہ خود کافروں پر فتح کی دعائیں مانگتے تھے، مگر جب وہ چیز آ گئی جسے انہوں نے پہچان لیا تو اس کا انکار کر دیا، پس کافروں پر اللہ کی لعنت ہے۔
Aur jab un ke paas Allah ki taraf se woh kitab aayi jo un ki kitab ki tasdeeq karti hai, halankay is se pehle woh khud kafiron par fatah ki duayein mangte thay, magar jab woh cheez aa gayi jise unhon ne pehchan liya to us ka inkar kar diya, pas kafiron par Allah ki lanat hai.
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them—although before they used to pray for victory against those who disbelieved—but when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah is upon the disbelievers.
Ayat 90
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن
يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
بہت بری ہے وہ چیز جس کے بدلے انہوں نے اپنی جانوں کو بیچ دیا کہ وہ اللہ کی نازل کردہ کتاب کا اس ضد میں انکار کریں کہ اللہ اپنے فضل (وحی) کو اپنے بندوں میں سے جس پر چاہتا ہے کیوں نازل کرتا ہے، پس وہ غضب پر غضب کے مستحق ہوئے، اور کافروں کے لیے ذلیل کرنے والا عذاب ہے۔
Bohat buri hai woh cheez jis ke badle unhon ne apni janon ko bech diya ke woh Allah ki nazil karda kitab ka is zid mein inkar karein ke Allah apne fazal ko apne bandon mein se jis par chahta hai kyun nazil karta hai, pas woh ghazab par ghazab ke mustahiq huwe, aur kafiron ke liye zaleel karne wala azab hai.
How wretched is that for which they sold themselves—that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] resentment that Allah sends down His grace upon whom He wills of His servants. So they have returned with [layer upon layer of] anger upon anger. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
Ayat 91
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ
الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اس پر ایمان لاؤ جو اللہ نے نازل کیا ہے، تو وہ کہتے ہیں کہ ہم تو صرف اس پر ایمان رکھتے ہیں جو ہم پر نازل ہوا، اور وہ اس کے علاوہ کا انکار کرتے ہیں حالانکہ وہ حق ہے اور ان کی کتاب کی تصدیق کرنے والا ہے۔ آپ کہیے: پھر تم اس سے پہلے اللہ کے نبیوں کو کیوں قتل کرتے تھے اگر تم مومن تھے؟
Aur jab un se kaha jata hai ke is par iman lao jo Allah ne nazil kiya hai, to woh kehte hain ke hum to sirf us par iman rakhte hain jo hum par nazil hua, aur woh us ke ilawa ka inkar karte hain halankay woh haq hai aur un ki kitab ki tasdeeq karne wala hai. Aap kahiye: Phir tum is se pehle Allah ke nabiyon ko kyun qatl karte thay agar tum momin thay?
And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you were [indeed] believers?"
Ayat 92
وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ
وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ
اور بے شک تمہارے پاس موسیٰ (ع) روشن نشانیاں لے کر آئے، پھر تم نے ان کے (پہاڑ پر جانے کے) بعد بچھڑے کو معبود بنا لیا اور تم ظالم تھے۔
Aur beshak tumhare paas Musa roshan nishaniyan le kar aaye, phir tum ne un ke baad bichray ko mabood bana liya aur tum zalim thay.
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
Ayat 93
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا
وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
اور جب ہم نے تم سے عہد لیا اور تمہارے اوپر طور پہاڑ کو بلند کیا (اور کہا کہ) جو ہم نے تمہیں دیا ہے اسے مضبوطی سے پکڑو اور سنو، انہوں نے کہا: ہم نے سنا اور مانا نہیں۔ اور ان کے کفر کی وجہ سے ان کے دلوں میں بچھڑا رچ بس گیا تھا۔ آپ کہیے: تمہارا ایمان تمہیں کتنا برا حکم دے رہا ہے، اگر تم مومن ہو۔
Aur jab hum ne tum se ahad liya aur tumhare upar Toor pahar ko buland kiya (aur kaha ke) jo hum ne tumhein diya hai usay mazbooti se pakro aur suno, unhon ne kaha: Hum ne suna aur mana nahi. Aur un ke kufr ki wajah se un ke dilon mein bichra rach bas gaya tha. Aap kahiye: Tumhara iman tumhein kitna bura hukum de raha hai, agar tum momin ho.
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts were made to drink [the love of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."
Ayat 94
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ
النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
آپ کہیے: اگر اللہ کے نزدیک آخرت کا گھر صرف تمہارے لیے ہی خاص ہے دوسرے لوگوں کے بغیر، تو پھر موت کی تمنا کرو اگر تم سچے ہو۔
Aap kahiye: Agar Allah ke nazdeek Akhirat ka ghar sirf tumhare liye hi khaas hai doosre logon ke baghair, to phir maut ki tamanna karo agar tum sacche ho.
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful."
Ayat 95
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
اور وہ اپنے ہاتھوں کے بھیجے ہوئے کرتوتوں کی وجہ سے کبھی بھی اس (موت) کی تمنا نہیں کریں گے، اور اللہ ظالموں کو خوب جاننے والا ہے۔
Aur woh apne hathon ke bheje huwe kartooton ki wajah se kabhi bhi is (maut) ki tamanna nahi karein ge, aur Allah zalimon ko khoob janne wala hai.
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
Ayat 96
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ
وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
اور یقیناً آپ انہیں زندگی کا سب سے زیادہ حریص پائیں گے، حتیٰ کہ مشرکوں سے بھی زیادہ۔ ان میں سے ہر ایک چاہتا ہے کہ کاش اسے ہزار سال کی عمر دی جائے، حالانکہ اتنی عمر اسے عذاب سے نہیں بچا سکے گی۔ اور جو کچھ وہ کرتے ہیں اللہ اسے خوب دیکھ رہا ہے۔
Aur yaqeenan aap unhein zindagi ka sab se zyada harees payenge, hatta ke mushrikon se bhi zyada. Un mein se har ek chahta hai ke kash usay hazar saal ki umr di jaye, halankay itni umr usay azab se nahi bacha sakay gi. Aur jo kuch woh karte hain Allah usay khoob dekh raha hai.
And you will surely find them the most greedy of people for life—even more than those who associate others with Allah. Every one of them wishes that he could be granted a life of a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do.
Ayat 97
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ
مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
آپ کہیے: جو کوئی جبرائیل (ع) کا دشمن ہو (تو وہ جان لے کہ) اس نے تو اللہ کے حکم سے اس (قرآن) کو آپ کے دل پر نازل کیا ہے، جو پہلی کتابوں کی تصدیق کرنے والا ہے اور مومنوں کے لیے ہدایت اور خوشخبری ہے۔
Aap kahiye: Jo koi Jibreel ka dushman ho (to woh jaan le ke) us ne to Allah ke hukum se is (Quran) ko aap ke dil par nazil kiya hai, jo pehli kitabon ki tasdeeq karne wala hai aur mominon ke liye hidayat aur khushkhabri hai.
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel—it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."
Ayat 98
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ
عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ
جو کوئی اللہ کا، اس کے فرشتوں کا، اس کے رسولوں کا، جبرائیل کا اور میکائیل کا دشمن ہو، تو بے شک اللہ بھی (ایسے) کافروں کا دشمن ہے۔
Jo koi Allah ka, us ke farishton ka, us ke rasoolon ka, Jibreel ka aur Mikaeel ka dushman ho, to beshak Allah bhi (aise) kafiron ka dushman hai.
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
Ayat 99
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ
اور بے شک ہم نے آپ کی طرف واضح نشانیاں نازل کیں، اور ان کا انکار صرف وہی کرتے ہیں جو نافرمان ہیں۔
Aur beshak hum ne aap ki taraf wazeh nishaniyan nazil kein, aur un ka inkar sirf wahi karte hain jo nafarman hain.
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
Ayat 100
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
کیا جب بھی انہوں نے کوئی عہد (وعدہ) کیا، تو ان میں سے ایک گروہ نے اسے توڑ نہیں ڈالا؟ بلکہ ان میں سے اکثر ایمان نہیں رکھتے۔
Kya jab bhi unhon ne koi ahad (wada) kiya, to un mein se ek giroh ne usay tor nahin dala? Balkay un mein se aksar iman nahin rakhte.
Is it not so that every time they made a covenant, a party of them cast it aside? But most of them do not believe.
Surah Al-Baqarah (Ayat 86-100): Tafseer aur Hamari Zindagi
1. Dunya ki Khatir Akhirat ka Sauda (Ayat 86)
Tafseer:
In ayaat mein un logon ka zikr hai jinhone hamesha rehne wali Akhirat ko chor kar faani dunya ki ranginiyon ko chun liya. Allah farmata hai ke aise logon ke liye azab mein kami nahi ki jayegi.Ambreen’s Reflections:
Dunya faani hai aur humein yahan se bohot jald chale jana hai, magar ye jante huwe bhi hum dunya se dil laga bethte hain. Sab se ghalat baat ye hai ke apni khwahishat ke liye hum seedha rasta chor kar haram kamo (jhoot, sood) mein lag jate hain. Yaad rakhein, agar dunya aur akhirat dono behtareen chahiye to sirf Allah se maangein aur mehnat karein. Zindagi bohot choti hai, khaas tor par hamari generation ke liye; is liye stress na lein, bas Allah par tawakkul rakhein. Jab dunya faani hai, to mushkil hamesha kaise reh sakti hai?
2. Ambiya ki Mukhalfat aur Takabbur (Ayat 87-91)
Tafseer:
Allah ne Bani Israel ki hidayat ke liye Hazrat Musa (A.S) aur Hazrat Isa (A.S) ko bheja, magar un logon ne takabbur kiya aur Allah ke nabiyon ko jhutlaya aur qatl kiya.
Ambreen’s Reflections:
Astagfirullah! Itna bara gunnah unhon ne sirf isliye kiya kyunke unke dilon par parda parh gaya tha. Humein chahiye ke is se pehle ke hamare dil sakht ho jayen, hum Allah se mafi maangein. Maine apni life mein experience kiya hai ke jab aap Allah ki taraf ek qadam barhate hain, to Wo aapka hath pakar kar manzil tak le jata hai. Bas pehla qadam uthane ki der hai.
3. Zid aur Hasad (Ayat 92-93)
Tafseer:
Jab Hazrat Musa (A.S) Ko-e-Toor par gaye, to logon ne piche se bichray (calf) ki pooja shuru kar di. Ye unki bad-aqli aur zid thi.
Ambreen’s Reflections:
Ghalti ho jaye to maan lena hi sab se bari baat hoti hai. Zid par mat arein balkay mafi maangein. Isi tarah Hasad (Jealousy) se bachein. Log sochte hain "usko kyun mila, mujhe kyun nahi?" Magar hum unki mehnat nahi dekhte. Dusron ki khushi mein khush hona seekhein, Allah mehnat karne walon ko pasand karta hai aur unka phal zaya nahi karta.
4. Maut ka Khauf (Ayat 94-96)
Tafseer:
Wo log dawa karte thay ke Jannat sirf unki hai, magar Allah ne farmaya ke agar sache ho to maut ki tamanna karo. Wo maut se darte thay kyunke unke gunnah bohot thay.
Ambreen’s Reflections:
Beshak, hum jitna bhi jee lein, marna to hai. Lambi zindagi azab se nahi bacha sakti, sirf nek amal bacha sakte hain. Aur sach to ye hai ke Jannat mein hum apne amalon ke zor par nahi, balkay Allah ke Fazal aur Nabi Kareem (S.A.W) ki shafa'at se jayenge.
5. Farishton aur Nabiyon ka Ehtram (Ayat 97-99)
Tafseer:
Bani Israel Jibreel (A.S) se dushmani rakhte thay. Allah ne wazeh kiya ke jo Farishton ya Nabiyon ka dushman hai, wo Allah ka dushman hai.
Ambreen’s Reflections:
Allah ke Nabi bohot buland martaba rakhte hain. Hamare Pyare Nabi (S.A.W) zahiri tor par parhay huwe nahi thay (Ummi), magar Allah ne unhein wo ilam-o-hikmat aur ghaib ka ilam diya jo dunya ke kisi insan ke paas nahi. Jab Allah ne har nabi ko itna nawaza, to Sochiye Apne Mehboob (S.A.W) ko kitna nawaza hoga!
6. Wada-Khilafi (Ayat 100)
Tafseer:
Is hissay ka ikhtitam is sabaq par hota hai ke wada tor dena unki adat ban chuki thi.
Ambreen’s Reflections:
Wada-khilafi Allah ko sakht na-pasand hai. Quran mein ye purane qissey hamari hidayat ke liye hain taake hum wahi ghaltiyan na doharayen. Hamesha sacha rehne ki koshish karein aur apna wada nibhayein.
Surah Al-Baqarah (Ayat 86-100): Tafseer & Lessons for Our Lives
1. Trading the Hereafter for the World (Verse 86)
Tafseer:
These verses mention those who chose the fleeting colors of this mortal world over the eternal Hereafter. Allah declares that the punishment for such people will not be lightened.
Ambreen’s Reflections:
This world is temporary, and we must depart from here very soon. Yet, despite knowing this, we allow our hearts to become deeply attached to it. The biggest mistake is abandoning the straight path for our desires and indulging in forbidden (Haram) acts like lying or interest (Usury). Remember, if you want the best of both this world and the Hereafter, ask only Allah and work hard. Life is very short, especially for our generation; so do not take unnecessary stress and keep your trust (Tawakkul) in Allah. When the world itself is fleeting, how can any hardship be permanent?2. Opposition to Prophets and Arrogance (Verses 87-91)
Tafseer:
Allah sent Prophet Musa (A.S) and Prophet Isa (A.S) for the guidance of the Children of Israel, but they acted with arrogance, denied the Prophets, and even martyred them.
Ambreen’s Reflections:
Astagfirullah! They committed such grave sins simply because a veil had fallen over their hearts. We must seek forgiveness from Allah before our own hearts turn hard. I have experienced in my own life that when you take just one step towards Allah, He holds your hand and leads you to your destination. All it takes is that first step.
3. Stubbornness and Envy (Verses 92-93)
Tafseer:
When Prophet Musa (A.S) went to Mount Tur, the people behind him started worshipping a calf. This was a result of their poor judgment and stubbornness.
Ambreen’s Reflections:
Admitting a mistake when it happens is the greatest virtue. Do not be stubborn in your ways; instead, seek forgiveness. Similarly, stay away from Envy (Jealousy). People often think, "Why did they get it and not me?" but we don't see the hard work they put in. Learn to be happy for others. Allah loves those who work hard and never lets their efforts go to waste.
4. The Fear of Death (Verses 94-96)
Tafseer:
Those people claimed that Paradise was only for them, but Allah challenged them: "If you are truthful, then wish for death." They feared death because their sins were numerous.
Ambreen’s Reflections:
Indeed, no matter how long we live, we must eventually die. A long life cannot save one from punishment; only righteous deeds can. And the truth is, we will enter Paradise not based solely on our deeds, but through the Grace (Fazal) of Allah and the Intercession (Shafa'at) of Prophet Muhammad (S.A.W).
5. Respect for Angels and Prophets (Verses 97-99)
Tafseer:
The Children of Israel held enmity toward Gabriel (A.S). Allah made it clear that whoever is an enemy to the Angels or the Prophets is an enemy to Allah.
Ambreen’s Reflections:
The Prophets of Allah hold an incredibly high status. Our beloved Prophet (S.A.W) was formally untaught (Ummi), yet Allah granted him divine wisdom and knowledge of the unseen that no other human possesses. When Allah blessed every Prophet so immensely, imagine how much He must have bestowed upon His most Beloved (S.A.W)!
6. Breaking Covenants (Verse 100)
Tafseer:
This section concludes with the lesson that breaking promises had become their habit.
Ambreen’s Reflections:
Breaking a promise is deeply disliked by Allah. These ancient stories in the Quran are for our guidance so that we do not repeat the same mistakes. Always strive to remain truthful and honor your commitments.
Key Points: Surah Al-Baqarah (86-100)
Dunya vs Akhirat:
Dunya faani hai; asli kamyabi Akhirat ki fikr aur Allah par tawakkul mein hai.Takabbur se Bachें:
Dilon par parda tab parta hai jab insan takabbur karta hai; hamesha maafi maang kar dil ko naram rakhein.
Pehla Qadam:
Jab aap Allah ki taraf ek qadam barhate hain, to Wo aapka hath pakar kar manzil tak le jata hai.
Hasad aur Zid:
Dusron ki khushi mein khush hona seekhein aur apni ghalti maan lena hi asli azmat hai.
Amal aur Shafa'at:
Sirf zindagi lambi hona kafi nahi, nek amal aur Nabi (S.A.W) ki shafa'at hi najaat ka zariya hain.
Wada-Khilafi:
Allah ke sath aur bandon ke sath kiye gaye wade poore karna iman ki nishani hai.In English:
Worldly Attachment:
This world is fleeting; true success lies in prioritizing the Hereafter and trusting Allah.
Avoid Arrogance:
Pride veils the heart; keep your heart soft through constant repentance (Astaghfar).
The First Step:
Take one step toward Allah, and He will guide you all the way to your destination.
Envy & Ego:
Celebrate others' success instead of being envious; admitting your mistakes is a sign of greatness.
Deeds & Intercession:
A long life is useless without good deeds and the Intercession (Shafa'at) of the Holy Prophet (PBUH).
Honoring Promises:
Fulfilling covenants with Allah and people is an essential part of faith.
Dill Ki Baat: Ramadan Kareem aur Hamari Zimmedari 🌙
"Doston, Surah Al-Baqarah ki ye ayaat humein dunya ki lalach chor kar Allah ki taraf palatne ka sabaq deti hain. Aur agay Ramadan ka pak mahina aa raha hai—yehi wo waqt hai jab hum apne dillon se dunya ka parda hata kar unhein Allah ki mohabbat se bhar sakte hain. Ramadan sirf bhooka rehne ka naam nahi, balkay apne dillon ko hasad, zid aur wada-khilafi se pak karne ka mahina hai. Aaiye is Ramadan koshish karte hain ke hum Allah ki taraf wo 'pehla qadam' uthayein, taake Wo hamara hath pakar kar humein hamesha ki kamyabi ata farmaye.Meri ek personal guzarish hai:
Jin logon ko Allah ne diya huwa hai, wo abhi Shaban ke mahine mein hi apni Eid aur Ramadan ki kapron aur jooton ki tamam shopping mukammal kar lein. Dekhein, Ramadan bohot muqadas mahina hai, humein apna pura focus sirf Allah ko razi karne mein rakhna chahiye. Allah 11 mahine Jannat ko sajata hai Ramadan ke liye, kyunke Allah janta hai ke is mahine log ibadat karenge aur Woh unhein maaf kar ke Jannat dega. Ramadan ki har raat beshumar logon ki magfirat hoti hai, to kyun na hum koshish karein ke hamari bhi magfirat ho jaye? Apna zyada se zyada waqt Allah aur Uske Rasool ﷺ ko dein.Allah hum sab ki ibadaton ko qabool farmaye. Ameen Summa Ameen."English Version:
"Friends, these verses of Surah Al-Baqarah teach us to leave worldly greed and return to Allah. As the holy month of Ramadan approaches, it is the time to remove the veils of worldliness from our hearts and fill them with the love of Allah. Ramadan is not just about staying hungry; it is a month to purify our hearts from envy, stubbornness, and broken promises. This Ramadan, let us take that 'first step' towards Allah so that He may hold our hand and grant us eternal success.
My Personal Request:
To those whom Allah has blessed with means, please complete all your Eid and Ramadan shopping (clothes, shoes, etc.) now, during the month of Shaban. Ramadan is a sacred month, and our entire focus should remain on pleasing Allah. Allah prepares and beautifies Paradise for 11 months for Ramadan, knowing His servants will worship Him, and He will forgive them and grant them Jannah. Every night in Ramadan, countless people are forgiven; so why shouldn't we strive to be among them? Devote your maximum time to Allah and His Messenger ﷺ.May Allah accept all our acts of worship. Ameen."
Ayat 91
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ
الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اس پر ایمان لاؤ جو اللہ نے نازل کیا ہے، تو وہ کہتے ہیں کہ ہم تو صرف اس پر ایمان رکھتے ہیں جو ہم پر نازل ہوا، اور وہ اس کے علاوہ کا انکار کرتے ہیں حالانکہ وہ حق ہے اور ان کی کتاب کی تصدیق کرنے والا ہے۔ آپ کہیے: پھر تم اس سے پہلے اللہ کے نبیوں کو کیوں قتل کرتے تھے اگر تم مومن تھے؟
Aur jab un se kaha jata hai ke is par iman lao jo Allah ne nazil kiya hai, to woh kehte hain ke hum to sirf us par iman rakhte hain jo hum par nazil hua, aur woh us ke ilawa ka inkar karte hain halankay woh haq hai aur un ki kitab ki tasdeeq karne wala hai. Aap kahiye: Phir tum is se pehle Allah ke nabiyon ko kyun qatl karte thay agar tum momin thay?
And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you were [indeed] believers?"
Ayat 92
وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ
وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ
اور بے شک تمہارے پاس موسیٰ (ع) روشن نشانیاں لے کر آئے، پھر تم نے ان کے (پہاڑ پر جانے کے) بعد بچھڑے کو معبود بنا لیا اور تم ظالم تھے۔
Aur beshak tumhare paas Musa roshan nishaniyan le kar aaye, phir tum ne un ke baad bichray ko mabood bana liya aur tum zalim thay.
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
Ayat 93
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا
وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
اور جب ہم نے تم سے عہد لیا اور تمہارے اوپر طور پہاڑ کو بلند کیا (اور کہا کہ) جو ہم نے تمہیں دیا ہے اسے مضبوطی سے پکڑو اور سنو، انہوں نے کہا: ہم نے سنا اور مانا نہیں۔ اور ان کے کفر کی وجہ سے ان کے دلوں میں بچھڑا رچ بس گیا تھا۔ آپ کہیے: تمہارا ایمان تمہیں کتنا برا حکم دے رہا ہے، اگر تم مومن ہو۔
Aur jab hum ne tum se ahad liya aur tumhare upar Toor pahar ko buland kiya (aur kaha ke) jo hum ne tumhein diya hai usay mazbooti se pakro aur suno, unhon ne kaha: Hum ne suna aur mana nahi. Aur un ke kufr ki wajah se un ke dilon mein bichra rach bas gaya tha. Aap kahiye: Tumhara iman tumhein kitna bura hukum de raha hai, agar tum momin ho.
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts were made to drink [the love of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers."
Ayat 94
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ
النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
آپ کہیے: اگر اللہ کے نزدیک آخرت کا گھر صرف تمہارے لیے ہی خاص ہے دوسرے لوگوں کے بغیر، تو پھر موت کی تمنا کرو اگر تم سچے ہو۔
Aap kahiye: Agar Allah ke nazdeek Akhirat ka ghar sirf tumhare liye hi khaas hai doosre logon ke baghair, to phir maut ki tamanna karo agar tum sacche ho.
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful."
Ayat 95
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
اور وہ اپنے ہاتھوں کے بھیجے ہوئے کرتوتوں کی وجہ سے کبھی بھی اس (موت) کی تمنا نہیں کریں گے، اور اللہ ظالموں کو خوب جاننے والا ہے۔
Aur woh apne hathon ke bheje huwe kartooton ki wajah se kabhi bhi is (maut) ki tamanna nahi karein ge, aur Allah zalimon ko khoob janne wala hai.
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
Ayat 96
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ
وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
اور یقیناً آپ انہیں زندگی کا سب سے زیادہ حریص پائیں گے، حتیٰ کہ مشرکوں سے بھی زیادہ۔ ان میں سے ہر ایک چاہتا ہے کہ کاش اسے ہزار سال کی عمر دی جائے، حالانکہ اتنی عمر اسے عذاب سے نہیں بچا سکے گی۔ اور جو کچھ وہ کرتے ہیں اللہ اسے خوب دیکھ رہا ہے۔
Aur yaqeenan aap unhein zindagi ka sab se zyada harees payenge, hatta ke mushrikon se bhi zyada. Un mein se har ek chahta hai ke kash usay hazar saal ki umr di jaye, halankay itni umr usay azab se nahi bacha sakay gi. Aur jo kuch woh karte hain Allah usay khoob dekh raha hai.
And you will surely find them the most greedy of people for life—even more than those who associate others with Allah. Every one of them wishes that he could be granted a life of a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do.
Ayat 97
آپ کہیے: جو کوئی جبرائیل (ع) کا دشمن ہو (تو وہ جان لے کہ) اس نے تو اللہ کے حکم سے اس (قرآن) کو آپ کے دل پر نازل کیا ہے، جو پہلی کتابوں کی تصدیق کرنے والا ہے اور مومنوں کے لیے ہدایت اور خوشخبری ہے۔
Aap kahiye: Jo koi Jibreel ka dushman ho (to woh jaan le ke) us ne to Allah ke hukum se is (Quran) ko aap ke dil par nazil kiya hai, jo pehli kitabon ki tasdeeq karne wala hai aur mominon ke liye hidayat aur khushkhabri hai.
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel—it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers."
Ayat 98
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ
عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ
Jo koi Allah ka, us ke farishton ka, us ke rasoolon ka, Jibreel ka aur Mikaeel ka dushman ho, to beshak Allah bhi (aise) kafiron ka dushman hai.
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers.
Ayat 99
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
Ayat 100
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
کیا جب بھی انہوں نے کوئی عہد (وعدہ) کیا، تو ان میں سے ایک گروہ نے اسے توڑ نہیں ڈالا؟ بلکہ ان میں سے اکثر ایمان نہیں رکھتے۔
Kya jab bhi unhon ne koi ahad (wada) kiya, to un mein se ek giroh ne usay tor nahin dala? Balkay un mein se aksar iman nahin rakhte.
Is it not so that every time they made a covenant, a party of them cast it aside? But most of them do not believe.
Surah Al-Baqarah (Ayat 86-100): Tafseer aur Hamari Zindagi
1. Dunya ki Khatir Akhirat ka Sauda (Ayat 86)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
2. Ambiya ki Mukhalfat aur Takabbur (Ayat 87-91)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
3. Zid aur Hasad (Ayat 92-93)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
4. Maut ka Khauf (Ayat 94-96)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
5. Farishton aur Nabiyon ka Ehtram (Ayat 97-99)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
6. Wada-Khilafi (Ayat 100)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
Surah Al-Baqarah (Ayat 86-100): Tafseer & Lessons for Our Lives
1. Trading the Hereafter for the World (Verse 86)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
2. Opposition to Prophets and Arrogance (Verses 87-91)
Tafseer:
Allah sent Prophet Musa (A.S) and Prophet Isa (A.S) for the guidance of the Children of Israel, but they acted with arrogance, denied the Prophets, and even martyred them.
Ambreen’s Reflections:
3. Stubbornness and Envy (Verses 92-93)
Tafseer:
Ambreen’s Reflections:
4. The Fear of Death (Verses 94-96)
Tafseer:
Those people claimed that Paradise was only for them, but Allah challenged them: "If you are truthful, then wish for death." They feared death because their sins were numerous.



تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں